objectionable remarks - определение. Что такое objectionable remarks
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое objectionable remarks - определение

ESSAY BY J. R. R. TOLKIEN
Prefatory Remarks on Prose Translation of 'Beowulf'
  • 250px
  • French Wikisource: Hubert Pierquin]</ref> 1912

Al-Isharat wa al-Tanbihat         
BOOK BY AVICENNA
Remarks and Admonitions; Al-isharat wa al-tanbihat; Remarks and admonitions
Al-Isharat wa’l-tanbihat (, "The Book of Directives and Remarks") is apparently one of the last books of Avicenna which is written in Arabic .Sharaf Khorasani, Great Encyclopedia of Islam, vol 1, p.
Remarks on Frazer's Golden Bough         
Remarks on Frazer's "Golden Bough"
Remarks on Frazer's Golden Bough () is a collection of Ludwig Wittgenstein's thoughts on James George Frazer's The Golden Bough: A Study in Magic and Religion. The commentary was initially published in 1967,Wittgenstein L.
2022 Muhammad remarks controversy         
  • Protests in India's neighbouring nation of [[Bangladesh]].
POLITICAL FALLOUT OVER DIVISIVE RHETORIC
Reactions to Blasphemy by Nupur Sharma and Naveen Jindal; Reactions to Blasphemy by Nupur Sharma; Naveen Kumar Jindal; 2022 Prophet remarks row; 2022 Indian Politician Nupur Sharma Muhammad remarks controversy; 2022 Ranchi violence; 2022 BJP Muhammad remarks controversy; 2022 Muhammad remarks row
The 2022 Muhammad remarks row began on 27 May 2022, when Nupur Sharma, a spokeswoman of India's ruling party, Bharatiya Janata Party (BJP), made controversial remarks about the Islamic prophet Muhammad, on a Times Now debate on the Gyanvapi Mosque dispute. The comments were in reference to Muhammad and age of his third wife, Aisha, at the time of their marriage and the consummation of the marriage.

Википедия

On Translating Beowulf

"On Translating Beowulf" is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the difficulties faced by anyone attempting to translate the Old English heroic-elegiac poem Beowulf into modern English. It was first published in 1940 as a preface contributed by Tolkien to a translation of Old English poetry; it was first published as an essay under its current name in the 1983 collection The Monsters and the Critics, and Other Essays.

In the essay, Tolkien explains the difficulty of translating individual words from Old English, noting that a word like eacen ('large', 'strong', 'supernaturally powerful') cannot readily be translated by the same word in each case. He notes the problem of translating poetic kennings such as sundwudu ('flood-timber', i.e. 'ship') and that the language chosen by the poet was already archaic at that moment. He explains that such terms had echoes and connotations of another world, an "unrecapturable magic".

The essay describes Old English metre, with each line in two opposed halves. The stressed syllables in each half contained alliterating sounds in six possible patterns, which Tolkien illustrates using modern English. Rhyme is used only for special effects, such as to imitate waves beating on a shore. The essay ends with the observation that the whole poem is itself in two opposed halves, covering "Youth + Age; he rose – fell."

Critics note that Tolkien attempted and sometimes failed to follow the rules he laid down in the essay in his own alliterative verse, in his own translations, and indeed in the poetry in his narrative fiction such as The Lord of the Rings.

Примеры употребления для objectionable remarks
1. The Pune Crime Branch had recently blocked a community, which had posted objectionable remarks against the Maratha warrior king Shivaji.
2. For his part, General Musharraf invoked his sincerity and good intentions to deny what was clearly an unguarded comment. ‘‘Let me say with total sincerity that I never said that, and it has been misquoted,’’ Musharraf told a women’s group. ‘‘These are not my words, and I would go to the extent of saying I am not so silly and stupid to make comments of this sort.’’ In an interview CNN, Musharraf tried to get off the hook by claiming that the objectionable remarks were made by someone else in his presence and not by him.